L’étymologie (c’est l’origine d’un mot): en latin, la familia c’est l’ensemble des personnes qui vivent sous le même toit et sous l’autorité du paterfamilias. Ainsi, tous les esclaves font partie de la familia, comme l’épouse, les fils ou les filles du maître de maison, même s’ils n’ont pas la même importance. La familia est un groupe élargi, une maisonnée.
LES LIENS DE PARENTÉ:
Les parents : la mère / maman = la madre/mamá
et le
père / papa = el padre/ papá
Les enfants = los hijos: le fils = el hijo / la fille = la hija
Le frère = el hijo/ la sœur
= la hija
Les grands-parents : los abuelos; le grand-père = el abuelo / la grand-mère = la abuela
L’arrière-grand-père = el bisabuelo/
l’arrière-grand-mère = la bisabuela
Le petit-fils = el nieto / la petite-fille = la nieta
La
tante = tía
/ l'oncle = tío
La
cousine =
prima / le cousin = primo
La
nièce =
sobrina / le neveu = sobrino
La
marraine =
madrina / le parrain = padrino
Le filleul = ahijado / la filleule = ahijada
La
belle-mère =
suegra / le beau-père = suegro
La
belle-fille; la bru
= nuera / le beau-fils; le gendre = yerno
La
belle-sœur = cuñada / le beau-frère =
cuñado
un demi-frère (pl demi-frères) = hermanastro
une demi-soeur (pl demi-sœurs) = hermanastra
Des jumeaux : un jumeau = un gemelo/ une jumelle = una gemela
ÉTAT CIVIL
célibataire: soltero/a
marié(e): casado/a
divorcé(e): divorciado/a
veuf (veuve): viudo/a
+
marié(e): casado/a
divorcé(e): divorciado/a
veuf (veuve): viudo/a
+
une épouse= esposa / un époux = esposo
aînée: el mayor/la mayor (le frère aîné= el hermano mayor)
0 comentarios:
Publicar un comentario